POEMANÍA
la manía del poema…
Hoja literaria de aparición virtual
Nº 121/2007
“La poesía no consiste en formular
de modo ornamentado lo que sería posible
decir llanamente, sino en otorgar la palabra
a lo que se sustrae de ella...”
Guillermo Macci
Poeta invitado: KATO MOLINARI (*)
COMPRENSION DEL OXÍMORON
Escribo para una mirada que es mucho más que eso: constituye
todo un friso.
escribo para una boca que sin embargo no me
morderá, ni rozará la mía siquiera.
Escribo como otros roban.
Ejemplo: un amigo no acaba de
enriquecerse ilícitamente (un tocazo, che).
Anda suelto, todos los domingos se prosterna ante
el Altísimo...
Muy fresco, mi amigo el ladrón, agresivo, insolente,
Cargado de hombros por la envidia.
- ¿Qué tiene que envidiar? Se alarma el coro de sapos
crepusculares de mi niñez.
- Yo que sé, locos, dejen de iocare, a los
ladrones es obligatorio sonreirles y disimular
en presencia de sus augustas personas.
El friso y la boca voraz que no probé me tientan
Qué tanto.
LA ENEMIGA DE LA FAMILIA
Yo era propensa, dictaminó mi parentela no
deseada, a: la gula, la vagancia, la lascivia,
el sueño, el dibujo, la música, las palabras
escritas.
era, por lo tanto, la enemiga de la
familia.
COREOGRAFIA
-Por la espalda, dijo y repitió: -Por la
espalda. Yo no entendí de inmediato
qué quería, cuál era su deseo soberano.
Luego, distendido, me explicó que
mientras nuestros ojos no se encontraran
él se daría permiso
para pecar.
Y LA MELANCOLÍA LOS TRAGA
Uno entra,
Uno sale,
Uno entra,
Uno sale.
El guerrero (?) escribe:
- Todavía estamos lejos, en el piélago,
distantes de toda arista, de todo borde,
de toda incrustación.
Los hijos, en la casa de celuloide, piensan que
les tocó un padre demasiado raro, además del
desastre.
Y la melancolía los traga.
VACACIONES EN MAYO
La barcaza era tan barcaza que no tenía remedio que
Hamacarse al ritmo imperial de las olas.
Con uñas y dientes me aferraba. Al mismo tiempo estaba y me
Mostraba suelta, sentía mis senos, mis muslos, por ejemplo.
Permenecí con la túnica salpicada por acometidas de felicidad.
Esto ocurrió en Buzios, en el otoño.
(En otro envión les hablaré de mis zambullidas en alta verde mar).
PRECIOS
Le costó tan barato que cuando
respira hondo se le parte en dos
(el vestido).
Le costó tan caro que cuando
respira hondo se le parte en dos
(el corazón).
Ninguno de los dos le sirve, qué va.
LOS PARRICIDAS
Los parricidas ponen a secar sus paños menores y mayores en
sogas que irritan vista y paciencia de los vecinos. No les
interesa, no pueden, no consideran que esos trapos son
privados y ofenden a los ojos ajenos.
Los parracidas demoran días y días sus hilachas en las
cuerdas, total nadie les dice nada.
No saben, no les interesa, no pueden, no consideran que
de cada broche incrustado penden papá y mamá.
BORGES A LA ENÉSIMA
Notable. Me tientan las mismas cosas que a él:
el amarillo, los espejos, los felinos mayores...
Desconocí su obra durante añares. Leída en mi
estación de jovencita sabihonda, era todo vejez y
entrevero.
Ahora me siento tan outlet como él y cualquier texto
surgido de sus manos o dictado por su voz me maravilla
y me sume.
Intento volar a su lado, en la eternidad de las palabras.
Por favor, no interponga reproches. Hago lo que puedo,
don.
(*) Kato Molinari: nació en Alta Gracia (Córdoba, Argentina) . Egresó de la UNC on el título de licenciada en letras. Es traductora, narradora y poeta. Sus libros de poesía editados son “Por boca de quién” (Losada, 1972); “Miradas y peregrinaciones” (La lámpara errante, 1982); “Noche de las cosas, mitad del mundo” (Ediciones Midi le juste, 1986); “Las simias” (Ediciones Ocruixaves, 1986); “Umbral” (Ediciones Sucesivas, 1989); “Un Jerónimo der duda” (Alicia Gallegos, 1996) y “Una hormiga, un halcón” (Ediciones Ultimo Reino, 2004).
No hay comentarios:
Publicar un comentario