viernes, 26 de febrero de 2010

Poemania Nº 129 - Nina Thürler

POEMANÍA

la manía del poema…

Hoja literaria de aparición virtual

Nº 129/2007







"El poeta es un artesano.

Con el pensamiento labra

y con las manos plasma...”

Laura Lugones






Poeta invitada: NINA THÜRLER (*)




De “Las campanas del tiempo” (1986)



POEMA X




Y para ser quien soy

debí ascender a las altas pirámides del viento

y debí descender una y mil veces





hasta las catacumbas del dolor

hasta el estadio último

en que la miseria se confunde con el barrio y la carne



debí llorar

debí gritar

debí humillar mi rostro

contra el fango

pútrido y maloliente

de un despiadado amor



debí gritar su nombre hasta olvidarlo

y debí desdecirme de mí misma



debí negar a Dios

debí adorarlo

y debí vomitar mi identidad

en las puertas sagradas de mis templos





POEMA XV




Ayer te ibas
y un silencio de pájaros dormidos

un silencio de vientos acallados

de dioses despojados

de campanarios rotos

se sentó en mis caderas

se arrebujó en mi pelo

se ciñó a mis ojeras



ayer te ibas

y un silencio sembrado de agonías

me pobló las pestañas

y se heló en mis mejillas



ayer te ibas

y la tierra y el cielo

confundidos

plasmaban tu partida

y Dios

en el silencio del silencio

me tomaba las manos

me miraba los ojos



y te ibas...







De “Mientras soplan los vientos de otoño” (2000)




Capítulo de “LA PALABRA”



La palabra y el sueño




Por la señal de Dios

en las cisternas del silencio

en los huecos de sombra del olvido

en el desenfreno de los sentidos

en el borde de los párpados secos tras las orillas del viento



se vierte el poema en la palabra

-misteriosa epifanía del canto

en la liturgia de todas las tormentas



a veces inauguramos la palabra

con escombros de días quebrados

en el vértice más alto de los sueños



inauguramos la palabra

a contraluz de la esperanza

cuando se han apagado los incendios

y quedan sólo ruinas

- las cenizas que el viento soplará hacia lo imposible –

y quedan sólo restos de naufragios

en océanos de sombras



cuando han finalizado los veranos

dejando en nuestras manos un pálido puñado de hojarascas

construimos con miedo el sonido inicial de la palabra

y cantamos

como si así expresáramos la primera sílaba del mundo

en un caos de tiempos acribillados de preguntas

y del terror a las respuestas



a veces cantamos

entre estertores de vientres sacudidos por la lujuria

y el inmolarse de los cuerpos desnudos

en el fuego ritual de las batallas



y a veces cantamos

en la soledad de la piel

en el centro de todos los infiernos

para dormir después acurrucados

en el pozo de sombras del silencio



cantamos para silenciar la muerte

y anochecer la vida

con la fugacidad de las estrellas



cantamos para morir mañana

de la muerte más bella

/ la locura



a veces regresamos de los espacios del infierno

con la mirada ausente

y un brillo tras los párpados

con todas las señales del olvido



- detrás de las pupilas un niño nos espera

interrogando al universo –











La Palabra y el Canto


Otras veces se acerca la Palabra desnuda

coordinadora de magias /

ordenadora de misterios

enarbolando sueños

y todas las dudas se eclipsan

y establecemos un amantazgo con la vida

porque Ella ha crecido

al borde de los precipicios de tormenta

buscando las gargantas más templadas

para que su sonido se transforme

en reflejos de luz en las tinieblas



y entonces surge el Canto

con los acordes de la epifanía



porque Ella ha nacido

al final de las tumbas que se levantan solitarias

en los suburbios de Dios

heredera de todos los insomnios

huésped insatisfecha de los albergues del hombre

pájaro inclaudicable de los caprichos de los vientos



Ella se yergue

e inicia el Canto







De “Desde la memoria de los dioses” (2005)



Fedra




Aquí estoy yo otra vez

con mi máscara intacta de tragedia



aquí estoy

yo erguida nuevamente en este siglo de tormentas

de aconteceres bárbaros



Sola



Sola y desnuda



en la trágica ráfaga del tiempo



nada me ha sido ajena



cómplice de la muerte

y amante del olvido



ha recorrido trágica y maldita

pasadizos oscuros del infierno

y he vuelto destemplada y soberbia

sin rencores sin odios ni alegrías

en paz con este siglo de tormentas



fui la amante profana

despreciada y perdida

la que ofreció su mano al más cruel y prohibido

la que dejó en el barro su tiara de jazmines

la que pactó su alianza con el viento

en la deshora de su vida



y aquí estoy yo otra vez

altiva y sin asombros

dispuesta a reiniciar el juego



una llama me enciende las arterias dormidas



despojada de todos los apegos

vuelvo al ruedo de sombras

a ejercer el hechizo de la sangre

a asistir a la fiesta de pasiones prohibidas



la fiesta del Amor / de bodas con la Muerte







(Inéditos)







y ahora que ya los vientos del otoño



y ahora que ya los vientos del otoño han comenzado

a soplar con insistencia

llevándose consigo las flores del verano

arrastrando la hojarasca brillante hacia el olvido

conviene enfrentarse al silencio del invierno

sentarse ante el rescoldo húmedo

- ya entornados los postigos –



sin vistas al sol del mediodía

y escuchar desde lejos cómo juega la infancia

cómo ríe a carcajadas mientras canta

la adolescencia que pasó sin mirarnos hace tiempo



hemos guardado no obstante el zumo fresco

de las naranjas abiertas en el verano

y comenzamos a degustarlo con una sonrisa



recogemos las hojas que han quedado dispersas

intentando salvarlas de nuestro propio olvido



de alguna manera en esa hojas hay un vago testimonio

una sospecha apenas de lo que fuimos

de lo que amamos de lo que sentimos ayer



una extraña incertidumbre acerca de nuestro rostro

una duda tenaz acerca de la utilidad de nuestro paso por la vida











los últimos cánticos del verano






ayer anocheció en nuestros ojos el verano

y aún estamos mirando

el verdor de las hojas que demoran

el lento aprendizaje del olvido



hacia dónde extender las manos secas

ahora que se deslizan como sombras

los días más oscuros del otoño?



hacia dónde mirar

hacia qué cielo

en la obstinada peregrinación en que marchamos

sólo por conservar las imágenes

que dieron marco a nuestra primavera?



Nadie responde a nada



Un silencio hecho de turbulencias

se instala en nuestra piel

ahogando

los últimos cánticos del verano







(*) Nina Thürler (Rosa Thürler): Nació en Bragado, provincia de Buenos Aires (Argentina) en 1942. Entre sus libros publicados podemos mencionar: “La Piel del Viento” – Ed. Poesía Buenos Aires - l984; “América, te amo” – Ed. Ronda Literaria - l985; “Las Campanas del Tiempo” –Editado por la Fundación Argentina para la Poesía, con el auspicio del Fondo Nacional de las Artes - l986; “Con las Lluvias de Abril”- Editado por la Fundación Argentina para la Poesía, con el auspicio del Fondo Nacional de las Artes - Faja de Honor de la Sociedad Argentina de Escritores - SADE- l987; “En la Región del Pájaro y el Angel”- Editado por la Fundación Argentina para la Poesía, con el auspicio del Fondo Nacional de las Artes – l989; “Naufragio de Mariposas Amarillas” Editado por la Fundación Argentina para la Poesía, con el auspicio del Fondo Nacional de las Artes - Faja Nacional de Honor de la Asociación de Escritores Argentinas – ADEA- 1990; “Memorial de América” – Ediciones Eleusis – l992; “Los Habitantes de la Casa Rebelde” – Primer Premio Certamen Nacional de Poesía - Papiros del Siglo xx- Ed. Vinciguerra l994; “Juan L. Ortiz – cosmovisión y Poética” (ensayo ) Editado por la Biblioteca Nacional – l998; “Los Pájaros Heridos “ – Ediciones Eleusis – l998; “Mientras soplan los vientos del otoño”- Editado por la Fundación Argentina para la Poesía , 200l; “Desde la memoria de los dioses” Ediciones Eleusis, 2005 (libro homenaje a los XXV siglos del nacimiento de Pericles.) Figura en diversas antologías del país y del exterior. Algunos de sus trabajos han sido traducidos al francés y al italiano por el dramaturgo, ensayista y poeta Duilio Ferraro, al ruso por la Prof. Irina Bogdachevsky, al checo y al eslovaco por la Lic. Nélida Noskovicova. Ha Participado activamente de distintas instituciones culturales como así también ha sido galardonada con importantes premios por su labor literaria.

2 comentarios:

Sonia Betancort dijo...

Muy pero muy interesante! Un abrazo

Leonor Mauvecin dijo...

Nina he leído con placer y admiración tu poesía .Excelente , ¿qué otra palabra podría abarcarla? Un abrazo
Leonor Mauvecin